Từ "leo teo" trong tiếng Việt mang nghĩa là rất ít, không đủ, hoặc thưa thớt. Từ này thường được sử dụng để miêu tả số lượng của một sự vật, hiện tượng nào đó mà không đáng kể, không đủ nhiều để tạo nên sự ấn tượng hay đông đảo.
Giải thích chi tiết:
"Leo teo": có thể hiểu là sự giảm sút về số lượng, thường liên quan đến con người, đồ vật hay sự kiện nào đó. Khi nói "leo teo", người nói thường muốn nhấn mạnh rằng điều gì đó không còn như trước, ít đi rất nhiều.
Ví dụ sử dụng:
Trong giao tiếp hàng ngày:
Trong các tình huống khác:
Cách sử dụng nâng cao:
Trong văn viết hoặc khi nói có tính chất trang trọng hơn, bạn có thể sử dụng "leo teo" để diễn đạt sự thiếu thốn, không đủ cả về số lượng lẫn chất lượng: - "Các hoạt động ngoại khóa trong trường hiện nay leo teo, không thu hút được học sinh." (Các hoạt động ngoại khóa trong trường hiện nay rất ít, không thu hút được học sinh tham gia.)
Phân biệt các biến thể:
"Lèo tèo": là một biến thể gần giống với "leo teo", cũng có nghĩa là rất ít, thưa thớt. Tùy vào ngữ cảnh mà có thể sử dụng một trong hai từ này.
"Lơ thơ": thường dùng trong cùng ngữ cảnh để chỉ sự thưa thớt, nhưng có thể nhấn mạnh hơn về sự không tập trung hay thiếu hụt.
Từ gần giống và đồng nghĩa:
"Ít ỏi": cũng mang nghĩa là số lượng nhỏ.
"Thưa thớt": dùng để chỉ sự không đông đúc, ít người.
"Hẻo lánh": có thể miêu tả một địa điểm ít người qua lại.
Từ liên quan:
"Chợ": nơi buôn bán, có thể ít người.
"Lớp học": nơi học tập, có thể có ít học sinh.